ぼくらの [Bokurano] - Eve [Thaisub|ซับไทย/แปลไทย]
ぼくらの [Bokurano] - Eve แปลไทย
เมื่อไม่นานมานี้ศิลปินญี่ปุ่นสุดแสนลึกลับอย่างคุณ Eve ก็ได้ปล่อยเพลงประกอบอนิเมะชื่อดังอย่างเรื่อง My hero academia season 6 part 2 ออกมา นั่นก็คือเพลง ぼくらの (Bokurano) ครับผม โดยเนื้อหาภายในเพลงจะกล่าวถึงความต้องการของตัวเอกภายในเพลงที่มีความต้องการจะเป็น “ฮีโร่”เพื่อช่วยเหลือทุกคนให้พ้นจากภัยอันตรายและปัญหาต่างๆที่มีอยู่มากมาย ผมจึงได้หยิบยกเพลงๆนี้ออกมาแปลเนื้อหาโดยคร่าวๆให้ทุกท่านได้เข้าใจเนื้อหาของเพลงมากขึ้นครับ หากใครอยากฟังเพลงหรือดูคำแปลแบบเต็มๆที่ผมแปลไว้ใน Youtube สามารถตามไปดูได้ที่ https://youtu.be/PRi36JakDig เลยครับ
ぼくらの
[Bokurano] – Eve [Thaisub|ซับไทย/แปลไทย]
白も黒もない世界
Shiro mo kuro mo nai sekai
ภายในโลกที่ไร้ซึ่งสีขาวโพลนหรือสีดำแสนมืดมิด
憎しみの奥で泣いていた
Nikushimi no
oku de naiteita
ต้องมานั่งร้องไห้เพียงลำพังอยู่ภายใต้ส่วนลึกของจิตใจอยู่ทุกครั้ง
立ち止まることも許されない
Tachidomaru
koto mo yurusarenai
แต่ไม่ว่ายังไงก็จะไม่มีทางมาล้มลงตรงนี้หรอกนะ
ただその向こうへ
Tada sono muko e
มีแต่ต้องก้าวเดินไปให้ไกลกว่านี้เท่านั้นแหละ
独り 焦燥 暴走
Hitori shoso
boso
การที่จะวิ่งหนีออกจากความโดดเดี่ยวและความผิดหวัง
背負ってきた末路は
Shotte kita
matsuro wa
ความรู้สึกต่างๆที่ฉันพยายามแบกรับมันเอาไว้อยู่ตอนนี้
歩みも困難な君をまだ
Ayumi mo
konnanna kimi o mada
เริ่มทำให้ทางเดินมันเริ่มจะยากลำบากมากขึ้นซะแล้วละ
救う手立てはあるのかい
Sukuu tedate wa aru no kai
จะมีหนทางใดที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านี้ได้บ้างนะ
諦めてしまいそうになったら
Akiramete
shimaiso ni nattara
ในเมื่อตอนนั้นฉันก็เกือบจะยอมแพ้ล้มเลิกมันไปแล้วละ
どこへでも駆けつける
Doko e demo kaketsukeru
เพราะยังอยากช่วยทุกคนอยู่ถึงได้พยายามมาตลอดแบบนี้ละนะ
僕らの想いも全部 離さないよ全部
Bokura no omoi
mo zenbu hanasanai yo zenbu
พวกเราจะไม่ทิ้งความรู้สึกของใครต่อใครเอาไว้อยู่ข้างหลังอีกแล้วละ
แม้แต่มือคู่นั้นก็จะไม่ปล่อยไปไหนหรอกนะ
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
Yokeinaosewa
datte tonari ni itai no sa
ไม่จำเป็นต้องบอกว่าเหนื่อยหรือขอให้ช่วยหรอกนะ
ฉันอยู่ตรงนี้ไม่หายไปไหนหรอก
それがヒーロー
Sore ga hiro
เพราะนี้คือหน้าที่ของ ”ฮีโร่” ยังไงละ
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
Tsumuida koe mo
zenbu shitsu kusanai yo zenbu
จะไม่มีวันหลงลืมเสียงเล็กๆเสียงนี้หรือว่าตัวตนที่มีอยู่ทั้งหมดนี้ไปหรอกนะ
何度だって立ち上がってみせるから
Nando datte
tachiagatte miserukara
ไม่ว่าจะเป็นพรุ่งนี้หรือว่าเมื่อไหร่ก็จะลุกขึ้นมายืนด้วยรอยยิ้มอันสดใสอีกครั้ง
命燃やしていけ
Inochimoyashite ike
แม้มันจะเจ็บปวดแค่ไหนก็ไม่เป็นไรหรอก
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
Sakende kimi no
kimochi ni koo suru tamashi yo
ตะโกนบอกถึงความรู้สึกที่มีอยู่ออกมาทั้งหมดซะสิ
もう迷わないから 真価の果てに
Mo
mayowanaikara shinka no hate ni
ไม่มีเวลามาลังเลหรือไปคิดถึงสิ่งต่างๆอีกแล้วละ
さあいこう
Sa ikou
เอาละนะ ไปกันเถอะ
จากการแปลและตีความเนื้อหาผมคิดว่าเนื้อเพลงนี้มีความเกี่ยวข้องกับอนิเมะมากๆเลยละครับ โดยผมคิดว่าเพลงนี้คือความรู้สึกของพระเอกในเรื่องอย่างเดกุ ที่ต้องการจะบอกกับเพื่อนๆรวมถึงทุกๆคนว่า “ไม่เป็นไรแล้วนะ เพราะว่าฉันอยู่ตรงนี้ยังไงละ” ด้านเสียงของ Eve บอกเลยว่าเพราะมากๆเลยครับ ฟังแล้วลื่นหูมากๆเลย ด้านดนตรีประกอบก็ดีไม่แพ้กันเลยครับ เมื่อนำทั้งหมดมารวมกันจึงทำให้เพลงนี้ออกมาเพอร์เฟคมากๆเลย หากใครชื่นชอบศิลปินอย่างคุณ Eve สามารถไปติดตามผลงานต่างๆได้ที่นี่เลยครับ
https://www.youtube.com/channel/UCUXfRsEIJ9xO1DT7TbEWksw
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น