ぼくらの [Bokurano] - Eve [Thaisub|ซับไทย/แปลไทย]

ぼくらの [Bokurano] - Eve แปลไทย


เมื่อไม่นานมานี้ศิลปินญี่ปุ่นสุดแสนลึกลับอย่างคุณ Eve ก็ได้ปล่อยเพลงประกอบอนิเมะชื่อดังอย่างเรื่อง My hero academia season 6 part 2 ออกมา นั่นก็คือเพลง ぼくらの (Bokurano) ครับผม โดยเนื้อหาภายในเพลงจะกล่าวถึงความต้องการของตัวเอกภายในเพลงที่มีความต้องการจะเป็น ฮีโร่เพื่อช่วยเหลือทุกคนให้พ้นจากภัยอันตรายและปัญหาต่างๆที่มีอยู่มากมาย ผมจึงได้หยิบยกเพลงๆนี้ออกมาแปลเนื้อหาโดยคร่าวๆให้ทุกท่านได้เข้าใจเนื้อหาของเพลงมากขึ้นครับ หากใครอยากฟังเพลงหรือดูคำแปลแบบเต็มๆที่ผมแปลไว้ใน Youtube สามารถตามไปดูได้ที่ https://youtu.be/PRi36JakDig เลยครับ



ぼくらの [Bokurano] – Eve [Thaisub|ซับไทย/แปลไทย]

白も黒もない世界

Shiro mo kuro mo nai sekai

ภายในโลกที่ไร้ซึ่งสีขาวโพลนหรือสีดำแสนมืดมิด

憎しみの奥で泣いていた

Nikushimi no oku de naiteita

ต้องมานั่งร้องไห้เพียงลำพังอยู่ภายใต้ส่วนลึกของจิตใจอยู่ทุกครั้ง 

立ち止まることも許されない

Tachidomaru koto mo yurusarenai

แต่ไม่ว่ายังไงก็จะไม่มีทางมาล้มลงตรงนี้หรอกนะ

ただその向こうへ

Tada sono muko e

มีแต่ต้องก้าวเดินไปให้ไกลกว่านี้เท่านั้นแหละ

独り 焦燥 暴走

Hitori shoso boso

การที่จะวิ่งหนีออกจากความโดดเดี่ยวและความผิดหวัง

背負ってきた末路は

Shotte kita matsuro wa

ความรู้สึกต่างๆที่ฉันพยายามแบกรับมันเอาไว้อยู่ตอนนี้

歩みも困難な君をまだ

Ayumi mo konnanna kimi o mada

เริ่มทำให้ทางเดินมันเริ่มจะยากลำบากมากขึ้นซะแล้วละ

救う手立てはあるのかい

Sukuu tedate wa aru no kai

จะมีหนทางใดที่จะแก้ไขปัญหาเหล่านี้ได้บ้างนะ

諦めてしまいそうになったら

Akiramete shimaiso ni nattara

ในเมื่อตอนนั้นฉันก็เกือบจะยอมแพ้ล้มเลิกมันไปแล้วละ

どこへでも駆けつける

Doko e demo kaketsukeru

เพราะยังอยากช่วยทุกคนอยู่ถึงได้พยายามมาตลอดแบบนี้ละนะ

僕らの想いも全部 離さないよ全部

Bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu

พวกเราจะไม่ทิ้งความรู้สึกของใครต่อใครเอาไว้อยู่ข้างหลังอีกแล้วละ แม้แต่มือคู่นั้นก็จะไม่ปล่อยไปไหนหรอกนะ

余計なお世話 だって隣に居たいのさ

Yokeinaosewa datte tonari ni itai no sa

ไม่จำเป็นต้องบอกว่าเหนื่อยหรือขอให้ช่วยหรอกนะ ฉันอยู่ตรงนี้ไม่หายไปไหนหรอก

それがヒーロー

Sore ga hiro

เพราะนี้คือหน้าที่ของ ฮีโร่ ยังไงละ

紡いだ声も全部 失くさないよ全部

Tsumuida koe mo zenbu shitsu kusanai yo zenbu

จะไม่มีวันหลงลืมเสียงเล็กๆเสียงนี้หรือว่าตัวตนที่มีอยู่ทั้งหมดนี้ไปหรอกนะ

何度だって立ち上がってみせるから

Nando datte tachiagatte miserukara

ไม่ว่าจะเป็นพรุ่งนี้หรือว่าเมื่อไหร่ก็จะลุกขึ้นมายืนด้วยรอยยิ้มอันสดใสอีกครั้ง

命燃やしていけ

Inochimoyashite ike

แม้มันจะเจ็บปวดแค่ไหนก็ไม่เป็นไรหรอก

叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ

Sakende kimi no kimochi ni koo suru tamashi yo

ตะโกนบอกถึงความรู้สึกที่มีอยู่ออกมาทั้งหมดซะสิ

もう迷わないから 真価の果てに

Mo mayowanaikara shinka no hate ni

ไม่มีเวลามาลังเลหรือไปคิดถึงสิ่งต่างๆอีกแล้วละ

さあいこう

Sa ikou

เอาละนะ ไปกันเถอะ


จากการแปลและตีความเนื้อหาผมคิดว่าเนื้อเพลงนี้มีความเกี่ยวข้องกับอนิเมะมากๆเลยละครับ โดยผมคิดว่าเพลงนี้คือความรู้สึกของพระเอกในเรื่องอย่างเดกุ ที่ต้องการจะบอกกับเพื่อนๆรวมถึงทุกๆคนว่า ไม่เป็นไรแล้วนะ เพราะว่าฉันอยู่ตรงนี้ยังไงละด้านเสียงของ Eve บอกเลยว่าเพราะมากๆเลยครับ ฟังแล้วลื่นหูมากๆเลย ด้านดนตรีประกอบก็ดีไม่แพ้กันเลยครับ เมื่อนำทั้งหมดมารวมกันจึงทำให้เพลงนี้ออกมาเพอร์เฟคมากๆเลย หากใครชื่นชอบศิลปินอย่างคุณ Eve สามารถไปติดตามผลงานต่างๆได้ที่นี่เลยครับ 

https://www.youtube.com/channel/UCUXfRsEIJ9xO1DT7TbEWksw


ความคิดเห็น